На Украине с 16 января все газеты и журналы должны издаваться на госязыке
Лента новостей
Согласно новым правилам, распространение по подписке печатных изданий на других языках допускается при условии возможности подписки на государственном языке
Все печатные СМИ на Украине с 16 января должны издаваться на государственном языке. Сегодня вступает в силу положение 25-й статьи закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», которое обязывает газеты и журналы выпускать не менее 50% тиража на украинском языке, отмечает ТАСС.
Согласно новым правилам, распространение по подписке печатных изданий на других языках допускается при условии возможности подписки на государственном языке. Учредители печатных СМИ обязаны производить, публиковать и доставлять экземпляр номера на украинском, указывает РИА Новости.
«Все языковые версии должны издаваться под одинаковым названием, соответствовать друг другу по содержанию, объему и способу печати, а их выпуски должны иметь одинаковую нумерацию порядковых номеров и издаваться в один день», — сообщил накануне уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь в Facebook.
По его словам, распространять по предоплате СМИ на иностранном языке можно только в том случае, если у читателей есть возможность подписаться на такой же украиноязычный тираж.
Нормы закона не будут распространяться на печатные издания на крымскотатарском и других языках так называемых коренных народов Украины (крымские татары, караимы, крымчаки), на английском или другом официальном языке ЕС. Под эти исключения не попадает русский язык.
С 16 июля за неисполнение этих требований будет предусмотрена административная ответственность — штраф до 8,5 тысячи гривен (300 долларов), который будет увеличен при повторном нарушении.
Новые нормы о необходимости печатать второй тираж на украинском языке серьезно повысят расходы печатных изданий, большинство из которых и так переживает финансовые трудности. В итоге, как считает медиаэксперт Сергей Чернявский, СМИ будут вынуждены либо отказаться от русскоязычной версии, либо вовсе не переживут нововведений, отмечает ТАСС.
Эксперты прогнозируют также, что переход газет на украинскую версию может привести к увеличению на прилавках страны контрабандной печатной продукции из России. В частности, это касается кроссвордов, заметил гендиректор «Мега-пресс групп» Роман Греба. «Кроссвордисты... решают кроссворды на том языке, на котором они думают. <...> [Русскоязычный] читатель либо откажется покупать кроссворды, либо будет искать на рынке контрабандные издания из Белоруссии или России, а такие вполне могут появиться», — считает он.