16+
Понедельник, 25 ноября 2024
  • BRENT $ 74.62 / ₽ 7655
  • RTS792.67
17 июля 2021, 02:03 Общество

«Яндекс.Переводчик» — теперь и для видео

Лента новостей

Разработанная компанией нейросеть может определять пол говорящего и подбирать для него подходящий голос. Кого-то такое стремительное развитие нейросетей даже пугает

Фото: Антон Новодережкин/ТАСС

«Яндекс» представил нейросеть, которая может переводить видео. Сервис в ближайшее время появится в браузере компании. Пока сеть работает только с видео на английском, но разработчики планируют научить ее переводить и с других языков.

После нажатия специальной кнопки система обрабатывает все видео, распознает голос и дает наложенный перевод. Согласно описанию, нейросеть не только определяет пол говорящего, но и подбирает подходящий голос. Демонстрационный ролик длится около полутора минут, и на его перевод сервису понадобилось пять секунд:

Нейросеть переводит не в реальном времени и пока, скорее всего, не будет работать с трансляциями. Хотя за рубежом уже есть и такие стартапы, указывает гендиректор компании «НавиРобот» Игорь Кузнецов:

— Это уже достаточно не новая технология. И одна из западных компаний буквально месяц-два назад представила вообще синхронный перевод, то есть идет видео, и на самом деле меняются голоса на голоса на другом языке. Это все делается с помощью нейросетей. Я считаю, тут все будет именно, как надо, работать, все хорошо.

— Чтобы до совершенства такое довести, сколько времени может потребоваться?

— Я думаю, несколько лет должно быть, чтобы прямо до совершенства доводить. Я думаю, что через несколько лет уже будет неотличим живой переводчик, нейросеть переводит, актеры это говорят или за них говорит нейросеть, несколько лет буквально.

В Сети уже шутят, что люди совсем обленились и создают все новые нейросети, чтобы не учить иностранные языки. Средняя цена перевода видео с английского на сайтах фрилансеров — 500 рублей за минуту. Многие всю жизнь занимаются этим профессионально.

Нейросети развиваются с пугающей скоростью, отмечает переводчик, диктор дубляжа, «русский голос» Киану Ривза и Тома Круза Всеволод Кузнецов:

Всеволод Кузнецов диктор дубляжа «Я в свое время в детстве читал очень много фантастики, то, что сейчас она отчасти реализуется, меня тогда это в принципе настораживало. Но это касается не только озвучания или чего-нибудь другого, это касается всего. В то же время театру предрекали смерть с наступлением телевидения, но она, как видите, не наступила. Ведь главное, чтобы люди на экране говорили. Сейчас порой часто озвучание у живых артистов не получается, потому что они пишутся отдельно, не получается химии. А по идее, чтобы это воздействовало на человеческие сердца, это должна быть некая энергетика, некая химия. Если нейросеть этого добьется, то она этого добьется не только в озвучании и во всех остальных вещах, это, значит, что человечеству кранты, если нейросеть научится создавать и атмосферу тоже, то, значит, мы на этой планете уже лишние».

«Яндекс.Браузер», в котором доступен видеопереводчик, традиционно занимает второе место среди пользователей рунета.

С этого года предустановка российского ПО на смартфоны стала обязательной. Браузер от «Яндекса» тоже в него входит, так что количество пользователей в ближайшее время может увеличиться.

Рекомендуем:

Фотоистории

Рекомендуем:

Фотоистории
BFM.ru на вашем мобильном
Посмотреть инструкцию