16+
Четверг, 26 декабря 2024
  • BRENT $ 73.99 / ₽ 7370
  • RTS873.21
15 июля 2016, 13:14 ОбществоПроисшествия
Актуальная тема: ЧП

Очевидица о трагедии в Ницце: «Салют, выстрелы, казалось, все это в рамках празднования»

Лента новостей

Английская набережная, одно из самых популярных мест в Ницце, опустела после теракта. Тележурналист Алина Паскаль рассказала Business FM, что видела с балкона своего номера

Английская набережная Ниццы после теракта.
Английская набережная Ниццы после теракта. Фото: Eric Gaillard/Reuters

Ростуризм рекомендовал россиянам, находящимся во Франции, соблюдать меры предосторожности после теракта: проявлять повышенную бдительность, не покидать без крайней необходимости мест проживания, избегать мест большого скопления людей, следовать указаниям местных властей. Об этом ТАСС сообщила официальный представитель ведомства Светлана Сергеева.

Promenade des Anglais, или Английская набережная, где в День взятия Бастилии погибли более 80 людей, одна из крупнейших в Ницце. Ее протяженность составляет семь километров. Вдоль всей набережной расположено множество отелей, в основном, пятизвездочных, а также дворцов, ресторанов и казино. Эти заведения известны во всем мире. Самый знаменитый — Средиземноморский дворец в стиле ар-деко 1929 года, который тоже превращен в отель, казино и театр. Очень популярны отели Westminster, Le Negresco — в стиле классицизма 1912 года. На набережной находится и Средиземноморский университетский центр. Основная часть собственности в Ницце в позапрошлом веке приобреталась англичанами, отсюда и название набережной.

Обычно Английская набережная полна людей, но в пятницу, 15 июля, она полностью опустела, рассказала очевидица трагических событий в Ницце тележурналист Алина Паскаль. Она находится в отеле West end. С ней беседовала Мария Буянкина.

Ваш отель находится прямо на этой набережной?
Алина Паскаль: Да, наш отель и наш номер с видом на то место, где произошло все. Я так понимаю, что грузовик ехал на протяжении нескольких километров...
Два километра.
Алина Паскаль: Да, два километра. Но самые такие события развернулись перед входом в наш отель.
А где вы были во время атаки?
Алина Паскаль: До этого мы были на улице, потом поднялись в номер и чудом остались в номере, потому что ребенок уснул, и, в общем-то, собирались идти, присоединиться к массовым гуляниям.
Вы что-то видели? Расскажите, что происходило.
Алина Паскаль: Я видела бегущих людей, полицию, кучу военной техники. Но понимаете, дело в том, что был фейерверк, салют, грохот, шум и какие-то выстрелы. Казалось, что это все в рамках празднования, поэтому с самого начала не было понятно, что происходит. Но потом я уже поняла, что что-то не так, когда стали кричать люди, бежать. Полиция около входа в наш отель West end с оружием. Суета, крики, шум, полиция. Я пока пребываю еще сама в эмоционально нестабильном состоянии, поэтому в общем вот, то, что я видела.
Я так понимаю, что все случилось прямо во время салюта.
Алина Паскаль: Да, прямо во время салюта. Именно грохот салюта и выстрелы, я так понимаю, все это слилось воедино.
А сам грузовик вы видели?
Алина Паскаль: Нет, не находилась на балконе в этот момент.
Что сейчас происходит, какова обстановка в Ницце, на набережной?
Алина Паскаль: Это как раз возле нашего отеля, тут все оцеплено. Техника, полиция, выносят тела пострадавших. Я так понимаю, что они за ночь не успели.
А разрешается выходить из отеля? Может быть, ведутся допросы, к вам приходят полицейские?
Алина Паскаль: Ко мне лично не приходили. Из отеля, насколько я понимаю, нельзя выходить. Я даже пыталась сейчас снять с балкона то, что происходит, и полицейский крикнул, сделал замечание, что нельзя снимать. То есть оцеплено, приезжает техника, полиция, службы. На улице никого нет, город просто вымер. Английская набережная вымерла.

Оставаться в Ницце сейчас страшно — очевидица теракта на Английской набережной Анна Рачилина после увиденного ночью решила покинуть французский курорт. В интервью Business FM она едва сдерживала слезы: «Это поездка на наш медовый месяц. Вчера был праздник, и мы пошли вместе со всеми остальными людьми, были и туристы, и местные. Было очень много людей. Мы пошли смотреть салют на побережье, на променад. Как только он закончился, мы поднялись в номер, у нас отель находится прямо на Английской набережной. Открыли ставни, чтобы послушать джаз, буквально в паре шагов от нас сцена стояла. Мы открыли ставни, увидели, что паника, люди начали бежать, кричать, было непонятно, что происходит. Потом мы увидели, как белый грузовик несется по улице, его пытается остановить полиция. Они стреляли в лобовое стекло. Он просто подминал людей под себя, это было жутко. Господи, спасибо, что нас Бог уберег, что мы в этот момент были в отеле. Полиция действовала очень активно, я думаю, что достаточно активно для того, чтобы задержать огромный белый грузовик, но этого было недостаточно. Я слышала, что очень много жертв. Мы его увидели в районе отеля «Негреско». Насколько я знаю, его задержали в районе «Хайятта» — расстояние, может быть, метров 800. Сейчас люди ходят молча, разговаривают тихо. Чувствуется, что все под давлением ситуации. Все перекрыто. Улица перед нами не функционирует, людей на улицах нет. Вчера паника продолжалась очень долго, примерно до часу ночи были истерики, крики с улицы. Люди продолжали бежать куда-то, забегали к нам в отель, кричали, плакали. В общем, ситуация была очень напряженная. Сейчас я смотрю из окна, и перед нами плавают военные корабли. Сегодня сказали, что улицы еще будут перекрыты несколько дней. Естественно, ни о каком отдыхе уже речь идти не может. Нам говорили много каких-то неподтвержденных фактов, которые, я считаю, даже озвучивать не стоит, потому что это просто была паника и люди придумывали все на свете. Сотрудник отеля нам говорил, что он стрелял в людей. По крайне мере на том отрезке, где мы его увидели, он не стрелял, стреляли в него. Конечно, отпуск закончился, мы должны были оставаться до 21-го числа».

Французы могут начать бояться все семь миллионов мусульман в стране, говорит французский писатель и общественный деятель Марек Хальтер: «Сейчас начинают люди задавать вопросы, кто все-таки виноват. Если полиция знала, что такой человек есть, почему они ничего не проверяли? Как он мог пройти на берег, туда, где были тысячи людей на празднике дня Бастилии? Кто виноват? Все-таки мы должны иметь протекцию. Государство должно это сделать. Последний вопрос, самый важный: как можно выиграть эту войну против терроризма? Здесь есть проблема расизма. У нас во Франции 7 миллионов мусульман. Если мы будем бояться всех наших соседей, это будет страшная ситуация».

Своим мнением относительно произошедшего с Business FM поделилась находящаяся сейчас во Франции писательница Лена Ленина: «Это жуткая трагедия. Я как раз сейчас во Франции, все СМИ говорят только об этом. Я не знаю, как объяснить эту войну, которую люди ведут с людьми и которая происходит сейчас. СМИ говорят о том, что 13 тысяч потенциально опасных из Сирии ребят, которые связаны с терроризмом, находятся сейчас на территории Франции, и каждый из них — это бомба замедленного действия».

Президент Франции заявил, что страна будет усиливать борьбу с терроризмом, в том числе на территории Сирии и Ирака. Режим ЧП, введенный властями Франции после терактов в Париже, продлен указом президента еще на три месяца. Тем временем газета Le Monde пишет, что мобильное приложение, уведомляющее о возможных терактах, которое было запущено властями перед началом чемпионата Европы по футболу, в данном случае сработало слишком медленно.

Рекомендуем:

Фотоистории

Рекомендуем:

Фотоистории
BFM.ru на вашем мобильном
Посмотреть инструкцию