16+
Воскресенье, 24 ноября 2024
  • BRENT $ 75.28 / ₽ 7722
  • RTS792.67
1 декабря 2022, 14:50 Общество

У россиян вырос интерес к изучению иностранных языков. В топе грузинский, сербский и иврит

Лента новостей

По данным РБК, в годовом выражении больше всего вырос спрос на учителей сербского языка — почти в три раза, грузинского языка — почти вдвое, иврита — в полтора раза

Фото: Dilara Senkaya/Reuters

Россияне бросились учить грузинский, сербский, армянский, турецкий и иврит. В языковых школах назвали два пика роста спроса на эти языки — с началом спецоперации в феврале-марте и частичной мобилизации в сентябре-октябре. Об этом говорится в исследовании онлайн-сервиса для поиска специалистов «Профи», есть в распоряжении РБК. Данные подтверждают представители языковых школ и курсов.

Весной произошел значительный рост спроса на репетиторов по ивриту +206%, грузинскому +200% и сербскому +184%. Осенью большим спросом стали пользоваться услуги преподавателей сербского + 221%, турецкого + 70%, иврита + 68%, армянского +60%. Кто и с какими целями учит тот же грузинский с учетом того, что в Грузии, куда релоцировались некоторые россияне, многие знают и русский, и английский, рассказывает переводчик, репетитор грузинского языка Нино Ахвледиани:

— Если раньше с платформ один-два звонка, в течение последних трех месяцев у меня более 50 человек, и я даже не особо успеваю с ними заниматься. В основном они хотят пройти по экзамену, который они проходят на получение гражданства и так далее, то есть им требуется разговорный язык в основном для переезда. Чтобы человек более или менее начал разбираться, понимать, нужно два-три месяца, обучение и переезд далее в этом поможет.

— Это в основном хотят учить родной язык или это русские, кто хочет выучить грузинский, чтобы переехать?

— В основном русские, родной язык за все это время из 50 человек было два-три человека, но в связи с переездом в Грузию.

— У вас изменились цены за последний год?

— У меня нет, но я работала еще судебным переводчиком, и я вам скажу, что они предлагали стоимость в четыре раза дороже.

— Кто у вас занимается онлайн, уже переехали?

— Кто-то переехал, кто-то собирается. Но если судить по экзаменам, есть 25 вопросов, и мы не столько изучаем язык, сколько заучиваем именно ответы на данные вопросы.

— Это то, что требуется для оформления гражданства?

— Да.

Около 100 тысяч россиян остались в Грузии после объявления частичной мобилизации, заявила президент республики Саломе Зурабишвили. По ее данным, с 21 сентября более 700 тысяч граждан России пересекли границу с Грузией. 600 тысяч из них потом уехали, вероятно, в разные страны, в Турцию, европейские страны и в соседнюю Армению.

Весной и осенью был заметный рост спроса и на изучение армянского, признает педагог Академии армянской культуры Варсеник Тамазян:

— Очень сильный всплеск связан с тем, что у нас на родине были очень сложные времена, политические конфликты, и я уверена, что страх потери чего-то способствует еще большему желанию знать, обладать, очень много детей, рожденных уже в России, у нас учат и россияне.

— Есть ли у кого-то планы переехать в Армению среди русских?

— Наверное, эти планы есть у тех, кто является частью армянской семьи, будучи русским.

— Сколько будет стоить академический, астрономический час частного урока?

— Стоимость варьируется, я думаю, что от 800 до 1,5 тысячи рублей.

— За последнее время цены изменились или примерно так и было в течение года и если сравнивать с прошлым годом?

— Мы не повышаем цены.

— Какой период времени необходим, чтобы более-менее уметь общаться?

— Все зависит от того, с каким изначально багажом вы пришли, и от того, пришел к нам носитель культуры или нет. У носителя, даже если он не обладает языком, процесс обучения происходит быстрее, когда определенные звуки армянского языка он может на генетическом уровне выговаривать лучше и усваивает лучше, чем представитель другой культуры.

Говорит переводчик, репетитор сербского и хорватского языков Анна:

— Всплеск есть, как начались санкции, когда была первая волна эмиграции, второй всплеск, когда началась мобилизация. Но между этим тоже много, если вот у меня было 2-3 ученика, сейчас у меня человек 15, я уже не беру, мне уже некуда их вставлять, работы очень много. Реальные переводы и это — все-все. Больше в Сербию и Черногорию переезжают, в Хорватию меньше.

— Учат, чтобы именно переехать, или уже кто-то переехал, оттуда учит?

— Или так, или так.

— Есть ли какой-то тест на гражданство, может быть, с этой целью еще интересуются или в принципе, чтобы общаться?

— Нет, только лично для себя, чтобы жить легче, может, работу ищут, хотя в основном все в интернете работают.

— За последнее время цена изменилась или так и было?

— Я чуть увеличила, потому что очень большой спрос, раньше брала 1,2 тысячи рублей, сейчас 1,5 тысячи рублей. Если кто-то в Москве, то могут приехать, сейчас в основном все онлайн, потому что уже переехали, даже кто-то начинал учить, продолжает оттуда учить.

После объявления о мобилизации сотни тысяч россиян покинули страну, люди в основном уезжали в ближайшие страны: Грузию, Армению, Казахстан. С конца сентября в Казахстан въехали более 400 тысяч россиян, сообщали в Минтруда республики. Но на изучение казахского языка такого спроса не наблюдалось, что, вероятно, объясняется тем, что жители Казахстана хорошо владеют русским языком, сказали РБК представители языковых школ.

Рекомендуем:

Фотоистории

Рекомендуем:

Фотоистории
BFM.ru на вашем мобильном
Посмотреть инструкцию