Студенты ищут в словарях стипендию
Лента новостей
Люди ежедневно ищут в специальных словарях перевод более 1 миллиона слов. Не обходится без ошибок и опечаток — их современные сервисы анализируют, запоминают и складывают в «копилку»
Забавные и одновременно печальные результаты исследования, посвященного запросам пользователей онлайн-словаря, опубликовала компания ABBYY. Оказывается, россияне часто ищут в Интернете перевод самых простых иностранных слов и делают немало ошибок и опечаток, когда пишут по-русски.
Согласно данным, полученным в ходе анализа запросов к интернет-словарю ABBYY Lingvo Online, в среднем за день пользователи ищут перевод 1 миллиона слов. Это в пять раз больше, чем содержится в знаменитом «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимира Даля. В современном русском языке слов больше — по разным оценкам, от 300 до 500 тысяч, некоторые источники говорят о миллионе.
В онлайн-словаре ABBYY Lingvo самым популярным для перевода с английского языка оказалось слово «test». Представители ABBYY полагают, что пользователи таким образом тестируют работоспособность ресурса, после чего переходят к более серьезным вопросам. Вторым по популярности является слово issue (выпуск, издание). В топ-10 англо-русских вариантов также входят mean (означать), charge (расход, плата), claim (требование, претензия), approach (подход, приближение), provide (обеспечивать) и hello (привет).
По данным ФОМ, лишь 30% россиян владеют английским языком на базовом уровне. Свободным уровнем могут похвастать всего 5% соотечественников.
Среди популярных опечаток на русском языке встречаются слова «экономить» через е, и «стипендия» с ошибкой в первом слоге. Это навело исследователей на мысль, что к онлайн-словарю часто обращаются студенты, изучающие экономику или финансы.
Не всегда удается пользователям написать правильно такие сложные английские слова, как anniversary (юбилей, годовщина) и necessary (необходимый).
Согласно статистике, опубликованной на сайте ABBYY Lingvo Online, ресурс ежемесячно посещают около 670 тысяч уникальных пользователей. 80% аудитории — люди возраста от 18 до 35 лет. По словам директора департамента лингвистических продуктов ABBYY Александра Рылова, среди пользователей словаря встречаются профессиональные переводчики, сотрудники компаний, которые сталкиваются с иностранными языками, студенты — в общем, все те, кто изучает языки и использует их в работе или учебе.
Самым популярным иностранным языком остается английский. По данным ABBYY, на долю русско-английского и англо-русского направлений приходится в среднем 66% переводов на сайте Lingvo Online. Второй по популярности — немецкий язык, на его долю пришлось 8,87% переводов за март текущего года. Французский язык привлек чуть более 5% запросов, испанский — всего 1,47%.
Еще немного интересной статистики. По подсчетам основателя международной ассоциации «Друзья языков» (Amici Linguarum), известного шведского полиглота Эрика Гуннемарка (Erik V. Gunnemark), для полноценного общения на английском языке — разговоров, переписки любого уровня и чтения любой литературы — требуется знать около 8 000 слов.
Трех-четырех тысяч слов хватит для свободного чтения газет и специальной литературы. Запаса в полторы-две тысячи слов достаточно для повседневного общения или для уверенного чтения. 800-1000 слов — активный запас, который необходим, чтобы объясняться с носителями языка и читать на базовом уровне. Ну а набор в 400-500 слов считается базовым уровнем.
В словаре Basic English (средство для международного общения, искусственно созданное на основе английского языка) содержится всего 850 слов, а в активный словарь среднего американца входит и того меньше — около 800 слов (исключая имена собственные и специализированные термины). Впрочем, новозеландский социолог Джеймс Флинн (James Flynn) выяснил, что объем словарного запаса напрямую зависит от социальной среды, в которой вырос человек. Так, ребенок из интеллигентной американской семьи слышит от окружения в среднем 2150 слов, из семьи рабочих — 1250 слов, из семьи, живущей на социальное пособие — всего 620.
Ну, а героиня произведения Ильфа и Петрова «12 стульев» Эллочка Щукина, как известно, обходилась тридцатью словами, что не помешало ей стать женой инженера.