Голосовой помощник «Алиса» выучит иностранные языки
«Яндекс» планирует адаптировать ассистента для зарубежных рынков. Компания уже начала нанимать сотрудников, которые обучат его иностранным языкам. Как будет проходить адаптация и какие сложности могут возникнуть?
Читать на полной версии«Яндекс» хочет научить «Алису» говорить на иностранных языках. В компании начали нанимать специалистов, которые помогут адаптировать голосового помощника для других рынков, сообщает газета «Коммерсантъ». Опрошенные эксперты предполагают, что ассистент мог бы быть успешно локализован для испаноязычного рынка стран Латинской Америки.
О том, на каких языках «Алиса» заговорит в будущем с большей вероятностью и какие сложности могут возникнуть с адаптацией для других стран, рассказал генеральный директор информационно-аналитического агентства TelecomDaily Денис Кусков:
Это не первая попытка «Яндекса» вывести свою «умную» колонку на иностранные рынки. Еще в 2019 году директор «Яндекса» в Узбекистане Евгений Лукьянчиков сообщал о планах перевести «Алису» на узбекский. Однако после начала пандемии работу по локализации голосового ассистента остановили.