Немецкие СМИ переименовали Белоруссию
Вместо прежнего названия Weißrussland, что переводится с немецкого как «Белая Россия», в СМИ стали называть республику просто Belarus. Теперь не все читатели понимают, о какой стране идет речь
Читать на полной версииПресса в Германии начала называть Белоруссию вместо Weißrussland («Белая Россия») просто Belarus. При этом многие немцы привыкли к прежнему названию. Они не очень понимают, о какой стране идет речь, когда видят слово Belarus.
Рассказывает корреспондент Business FM в Германии Мария Волкова.
Пока можно говорить лишь о некоей кампании в СМИ, за которой стоит политика. Большинство немцев по-прежнему используют название Weißrussland, комментирует немецкий политолог Александр Рар.
Название Беларусь уже давно используется в английском и шведском языках. В свете протестов в республике после президентских выборов вопрос о правильном названии Белоруссии стал обсуждаться и в других странах, сообщает Deutsche Welle.