Ой, «ё»: многодетной матери отказали в маткапитале из-за путаницы с буквами
Жительница Калининграда не может получить материнский капитал из-за того, что в свидетельстве о рождении первого ребенка ее фамилию написали с буквой «е», а второго — с буквой «ё»
Читать на полной версииЖительница Калининграда родила третьего ребенка и обратилась в Пенсионный фонд за сертификатом на маткапитал. Ей отказались его выдавать, потому что в свидетельствах о рождении первых двух детей по-разному написана фамилия матери. Женщина обратилась в суд. Сотрудников Пенсионного фонда можно понять, говорит директор юридической группы «Яковлев и партнеры» Анастасия Рагулина:
Анастасия Рагулина директор юридической группы «Яковлев и партнеры» «Не получится ли так, что кто-то, допустим, путем мошенничества пытался получить этот материнский капитал? Это два разных человека или это одно лицо? Я бы, конечно, на месте женщины лучше бы переделала свидетельство о рождении ребенка и привела все это в соответствие, и не возникало бы проблем».
Верховный суд России в 2009 году рекомендовал считать одной буквой «е» и «ё» в документах. Но на практике этой рекомендации часто не следуют в госинстанциях, рассказывает пострадавшая от двух букв русского алфавита москвичка Наталия Журавлева:
Наталия Журавлева москвичка «Когда родился ребенок, в свидетельстве о рождении ему прописали фамилию с буквой «е». Мы на радостях не уследили. Когда нужно было человека перепрописать, выяснилось, что мы вписать ребенка никуда не можем, потому что ребенок не наш. Фамилия не наша, потому что в ней нет двух точек. Через суд в итоге меняли свидетельство о рождении. Мы ходили в ЗАГС, но ЗАГС отказался просто так менять: они сказали, что только по решению суда. Не меньше чем полгода это заняло, притом что судья, как ни странно, тоже отказывался признавать различия».
По оценкам Института русского языка имени Виноградова, буква «ё» в паспортных данных встречается у 3% граждан — не менее чем в двух с половиной тысячах фамилий. Но и с другими буквами недоразумения случаются. Например, у москвича Михаила Никитина папу зовут Анатолий Иоильевич. У его отца было имя библейского пророка — Иоиль.
Михаил Никитин москвич «Загранпаспорт: по-русски написано Никитин Анатолий Иоильевич, а в англоязычной интерпретации пишут: «Иольевич». И у нас папа летал в Европу, его просто банально не выпустили. С визами то же самое было, то есть они нам визу сделали по-латински. Его в самолет не пускали из-за того, что в электронном билете было неправильно оформлено. Когда отец вернулся из аэропорта злой, еще тогда ОВИРы, по-моему, были, до образования МФЦ — там скандал был, вплоть до руководства ОВИРа. Они так ничего и не ответили. В итоге ему за два дня паспорт поменяли, и все на этом закончилось. В ОВИРе, когда мы меняли, они признали, что это их ошибка, все переделали бесплатно. А когда меняли лицензию на оружие, там тоже был косяк, пришлось еще платить».
Если ошибка допущена в гражданском паспорте из-за технического брака или по невнимательности сотрудников паспортного стола, то заменить документ обязаны бесплатно. Новый, правильный паспорт выдадут в течение десяти дней. А тем, кто оформлял документ не по месту жительства, придется ждать до двух месяцев.