He’s not completely stupid: как понимать слова Обамы про Путина?
«Совсем не глупый» или же «не совсем глупый» — цитату американского лидера при переводе можно трактовать по-разному. В интервью западным СМИ Обама выступил с откровенными оценками в адрес российского коллеги
Читать на полной версииБарак Обама дал личные и откровенные оценки российскому коллеге, назвав Владимира Путина вежливым, откровенным, пунктуальным. Впрочем были и двусмысленные заявления. В интервью журналу Atlantic Барак Обама также в негативном ключе отозвался о турецком лидере Реджепе Эрдогане.
Согласно статье в журнале Atlantic, основанной на интервью с Бараком Обамой, американский президент описал отношения с Путиным не так, как их принято представлять. Обама говорит, что не считает российского лидера «не слишком неприятным». По его словам, на всех встречах Путин был предельно вежливым и откровенным.
Американский президент отметил, что его российский коллега никогда не опаздывал на встречи с ним, как он нередко делает с другими мировыми лидерами. Обама считает, что Путин придает большее значение отношениям с США, чем принято считать. Далее следует цитата главы Соединенных Штатов, с переводом которой помучились чуть ли не все российские СМИ: «Он постоянно заинтересован в том, чтобы работать с нами на равных, поскольку he’s not completely stupid». Эту фразу можно перевести как «совсем не глупый» или же «не совсем глупый» — кому как нравится.
В своем интервью Обама также затронул российское вмешательство в ситуацию на Украине и в Сирии. По его словам, Кремль был вынужден задействовать огромные ресурсы, чтобы предотвратить выход из своей орбиты государства-сателлита Украины и «подпереть» режим Асада, что отразилось на экономическом благополучии России. Судя по всему, даже на закате своего президентского срока Обама пытается найти подход к Владимиру Путину, полагает эксперт по международным отношениям доцент МГИМО Михаил Троицкий.
Интервью Обамы было выпущено для внутренней аудитории, оно направлено на подведение положительных итогов его правления, комментирует директор Фонда изучения США имени Франклина Рузвельта Юрий Рогулёв:
Кроме того, в статье Atlantic приводится выпад Обамы в сторону турецкого президента. По его словам, он сначала считал Эрдогана умеренным исламским лидером, который возведет мост между Западом и Ближним Востоком, но теперь называет его «неудачником и деспотом», который отказывается использовать мощную турецкую армию для стабилизации в Сирии.
В свою очередь, пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков сказал журналистам, что в Кремле примут к сведению сказанное Обамой в интервью. «Не могу пока сказать о какой-то конкретизированной реакции президента, безусловно, основные положения подобных интервью докладываются президенту в обзорах СМИ, конечно, ключевые заявления, сделанные президентом США, также докладываются Путину», — рассказал он.