Во Франции есть популярный десерт, называется «Колонель», полковник то есть. Лимонный сорбет (два шарика фруктового мороженого) подается с рюмкой водки, обычно 20 мг. Водка выливается — молчать! — на мороженое, и оно затем быстро-быстро поедается.

В ресторанчике, где мы регулярно встречаемся с друзьями — пишущими профессионалами, хозяйка переименовала этот десерт в Russian. Не по-французски Russe, а именно «Рашн». И без колонеля.

Я-то никогда не заказывал, обратил внимание только последний раз, когда сосед по столу взял, шесть евро стоит. Говорит, лучший в мире десерт, ничто так не освежает, как прохладительное лимонное мороженое вперемешку с порцией водки.

Но почему «Рашн»? В честь меня что ли? Как-то не верится. Может, потому что водка прочно прилипла к русскому имиджу? В следующий раз узнаю у хозяйки, тогда не успел. У меня как постоянного клиента с хозяйкой уже сложились почти приятельские отношения. Наши встречи начинаются за несколько часов до обеда, и я всегда заказываю себе чай «по-русски», то есть не бурду с молоком, а чайник с заваркой, отдельно чашка и несколько ломтиков лимона на блюдце. Стоит один евро 60 сантимов. В ресторанчике уже привыкли, даже в заварку лишний пакетик подбрасывают без дополнительной платы. «Французский чай такой некрепкий, так что вам — специально!»

Последний раз хозяйка вдруг признается: «Ой, я вчера уже вечером побежала за лимонами! Вспомнила, что вы будете и ваш чай надо подавать, а у меня лимоны кончились».

Правда что ли? Я так растрогался. А уже потом задумался. Вот у нас все жалуются, что Запад нас не любит, информационные войны устраивает... Да ничего похожего. Меня же вот любят, чай русский несут. Колонеля в русского переименовали.

Может нам всем так? Как закажем чайку по-русски (или колонеля, кто в каком настроении), так и все информационные войны закончатся.