Миллион полезных слов. Учеба за компьютером
Современные технологии позволяют любому пользователю Интернета стать слушателем лекций крупнейших вузов мира. Для этого разработан онлайн-проект Coursera. Кроме того, специалисты и волонтеры запустили проект по переводу курсов, так что обучение на иностранном языке стало проще
Читать на полной версииУчиться никогда не поздно и, пожалуй, всегда полезно. Одним из главных преимуществ 21 века я считаю доступ практически к любой информации. Кто угодно в любое время может, к примеру, стать слушателем лекций Стэнфордского, Калифорнийского или Принстонского университета, причем, не выходя из дома.
В марте этого года российская компания ABBYY Language Services запустила краудсорсинговый проект «Переведем Coursera». Его цель — силами волонтеров перевести на русский язык образовательные курсы лучших учебных заведений мира, представленные в онлайн-проекте Coursera, и сделать их доступными для всех пользователей Рунета.
Реализация такого масштабного замысла была бы невозможной без современных технологий. В проекте используется облачная платформа для автоматизации работы переводчиков SmartCAT. Она позволяет тысячам людей одновременно работать над переводами одних и тех же курсов, при этом не теряться, не путаться и сохранять должный уровень качества.
Ручное управление таким процессом с огромным числом волонтеров — а их на сегодняшний день почти пять тысяч, — координация их работы, скажем, по электронной почте превратилась бы в очень дорогостоящий процесс.
Локализация каждого курса на коммерческой основе обошлась бы примерно в 10-20 тысяч долларов, а то и больше — в зависимости от объема курса. А курсов на сегодняшний день более 700, то есть стоимость локализации Coursera всего на один язык составила бы около 10-20 млн долларов. Это даже если не брать в расчет, что постоянно добавляются новые курсы и обновляются старые.
Сейчас же в рамках проекта централизованно применяются современные технологии автоматизации перевода, работающие на одной платформе: память переводов, поддержка целостности терминологии, машинный перевод. Труд волонтеров и его результаты бесплатны. Уже переведены пять полных курсов, а это — миллион полезных слов.